Străinii nu pot învăța accentul nostru

romani-strainatate

Am niște rude care au venit recent din Spania. Muncesc acolo de câțiva ani buni și în fiecare an, în august, vin acasă și își fac aici concediul. Din ce mi-au spus, au învățat limba foarte repede, iar accentul a venit de la sine. Iar acum vine întrebarea mea: poate un străin să învețe limba noastră așa cum o învățăm noi pe a lor? și dacă da, accentul îl vor învăța la fel de bine cum îl învățăm noi pe al lor?

Iar răspunsul este cu siguranță „NU”, la ambele întrebări. Sunt străini care stau în România de foarte mult timp, avem câteva exemple și prin televiziunea noastră: Antonio Passarelli (bucătarul de la Teo Show), Antonio (baletul Dansez Pentru Tine), Victor Yila (grupul Pastila Voua) și lista poate continua cu foarte multe nume. Ei știu limba română, dar nu au accentul nostru, se cunosc că sunt străini. Românii care stau într-o țară străină câțiva ani, devine ca ei, știe limba și accentul ca unul care s-a născut acolo.

Bine, trebuie să zic și de faptul că unii români „uită” limba noastră chiar dacă sunt plecați doar de un an, așa apar și expresiile gen: „Como se dici la voi la Coca-Cola?”. Apropo, mai multe despre acest subiect am scris aici.

Deci, putem spune că suntem mai deștepți ca străinii cel puțin din acest punct de vedere?

Lasă-mi un comentariu!

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.